6h15 de cours + 1 taster au choix parmi 4 (1h)
4 niveaux en couple
1 classe de solo
6h15 classes + 1h taster to choose from 4, 4 couple levels, 1 solo class
3 soirées avec orchestres / 3 parties with bands
Dernières informations : suivez la page F.B. de l'événement
Tarif :
Menu :
Rate :
Vous devez être adhérents Grenoble Swing pour participer au festival / You must be a member to participate in the festival : Devenir Adhérent
Niveau 1 : Vous n’avez jamais dansé ? Ou jamais dansé le Blues (ou très peu) ? Vous pouvez en toute liberté accéder à ce niveau, sans aucun prérequis. Si vous n’êtes pas à l’aise en danse ou en danse de couple, ce niveau vous permettra de le devenir ! Vous y apprendrez les bases de la danse Blues, et suffisamment de mouvements pour faire vos premiers pas sur les pistes en soirée.
Niveau 2 : Vous dansez depuis presque 1 ans ou plus, vous avez les bases, mais vous souhaitez vous diversifier, apprendre à maîtriser vos mouvements avec davantage de précision, alors c’est un entrainement entre de bonnes mains qu’il vous faut ! Go for Niveau 2 !
Niveau 3 : Vous maîtrisez vos mouvements, vous vous sentez totalement à l’aise en dansant le blues, de maîtrisez les fishtails, le huit, différentes vagues… et jouez déjà avec la musique ; mais vous voudriez améliorer la maîtrise de votre corps et de vos mouvements, pour qu’ils soient l’expression même de la musique et de ce qu’elle vous inspire. Alors un travail poussé sur l’expressivité et la musicalité vous sera bénéfique !
Niveau 4 : Vous êtes déjà passé par les niveaux 1, 2, et 3 et maîtrisez déjà tout ce qui y est enseigné, vos partenaires de danse ne peuvent que le reconnaître et vous êtes fortement apprécié en tant que danseur(euse) dans le monde de la danse Blues à l’échelle nationale voire internationale. Vous souhaiteriez malgré tout progresser, pour n’être que le prolongement tangible de la musique, en être l’indissociable allié, et jouer de votre corps en harmonie totale avec elle et votre partenaire. Alors, le niveau 4 sera votre défi du weekend
Solo : Attention, Vous devez avoir au minimum 1 an de pratique régulière en cours de Blues et en soirée Blues
Pour ce cours. Le nombre de places sera limité à 20 personnes, afin que les conseils des professeurs soient personnalisés.
A noter : Pour estimer votre niveau, référez-vous surtout à la régularité de votre pratique en cours, stages, soirées et pas uniquement à votre “ancienneté” : certains danseurs ne gagnent pas un niveau chaque année !
Level 1 : You have never danced or never danced blues before (or only few times) ? You can register to this level, no experience needed. If you are not comfortable dancing or dancing with a partner, this level will help you getting more at ease progressively. You’ll learn the basics of blues dancing and enough moves to have fun on the dance floor in the evenings.
Level 2 : You have been dancing for almost a year or more, you know the basics, but wish to vary and improve your moves with more mastery, then it’s real training at the hands of an expert that you need. Level 2 is what you want!You dance since 1 year or more, you know the basics, but wish to vary and improve your moves with more mastery, then it’s real training at the hands of an expert that you need.
Level 3 : You have mastered the moves, fishtails, eight, waves and other basic moves, you can already move freely to the music, but you’d like to go further down that road and express in your moves what the music means to you. Then an extensive work on expressiveness and musicality will be rewarding to you!
Level 4 : You have already passed the previous levels and mastered all that they include, you are valued and appreciated by your Blues dance partners nationally and even worldwide. However you still feel the need to improve, be at one with the music, be intimately fused with it, and in full harmony with your partner. Then level 4 will be your challenge for the weekend!
Solo : Be aware: you must have at least 1 year of regular practice of class of Blues and Blues party. This pass is limited to 20 persons, so that teachers recommandations will be individualized.
NB : To estimate your level, please refer to the regularity of your practice in classes, festivals, parties, and not only your years of dancing : you don't necessarily win a level per year !
Always in search of transmitting and sharing their passion for music and dance, Cédric and Caroline travel together, national and international swing stages, to dance, teach and perform, in Lindy Hop, Blues and Balboa.
Caroline, architect and set designer, has always been passionate about the performing arts. When she discovered swing dances 8 years ago, she saw the opportunity to go from "designer" to "actress". Seduced, she travels to Europe and the United States to perfect her Lindy Hop, Balboa and Blues and participate in several competitions, reaching the final for some of them. (Hot Blues, MSJF, FIB, GSDF, ESDC., ILHC...). She also loves to live her passion for performance in Team’s choreographic projects, which nourish her pronounced taste for creation and sharing. ("The Godfather", "The Sisters", "Les poupées d'Odile"... at BOTP, ESDC, CRC, GSDF). From 2009 to 2012, she taught Lindy Hop and Blues for the Grenoble Swing association.
Cédric, a guitarist from an early age, saw his passion for dance begin at the University of Strasbourg 7 years ago. As a teacher of aikido, Lindy Hop took an important part in his life. In recent years, he has participated in many swing events in order to train himself by being interested in the technique and creativity of the greatest Lindy Hoppers. He is today one of the main actors of the swing scene in the east of France, with the creation of the association Lindy Spot in Strasbourg since 2012.
Since their meeting in 2012, Cédric and Caroline have decided to combine their skills to develop their qualities as dancers and teachers. Still very active on their local scene in Strasbourg, they push the boundaries and go further and further to dance, teach and perform.
You can enjoy their dynamic classes where Cédric’s humour and Caroline’s poetry create a delicious mix. Both have at heart to transmit their ideas through a very progressive pedagogy, where the technique is approached in a precise and detailed way through the learning of movements combining basics, surprises, musicality and grace. While Cédric always recalls the main principles of musicality, Caroline invites us to explore sensations, emotions and personal expression.
Toujours en quête de transmettre et partager leur passion de la musique et de la danse, Cédric et Caroline parcourent ensemble, les scènes swing nationales et internationales, pour danser, enseigner et performer, en Lindy Hop, Blues et Balboa.
Caroline, architecte et scénographe, est depuis toujours passionnée par les arts du spectacle. Lorsqu'elle découvre les danses swing, il y a 8 ans, elle y voit l'opportunité de passer de "conceptrice" à "actrice".Séduite, elle voyage en Europe et aux États-Unis pour perfectionner son Lindy Hop, Balboa et Blues et participer à plusieurs compétitions, atteignant la finale pour certaines d'entre elles. (Hot Blues, MSJF, FIB, GSDF, ESDC., ILHC...). Elle aime aussi vivre sa passion du spectacle dans les projets chorégraphiques de Team, qui nourrissent son goût prononcé pour la création et le partage. ("The Godfather", "The Sisters", "Les poupées d'Odile"... au BOTP, ESDC, CRC, GSDF). De 2009 à 2012, elle enseigne le Lindy Hop et le Blues pour l’association Grenoble Swing.
Cédric, Guitariste depuis son plus jeune âge, a vu sa passion pour la danse débuter à l'université de Strasbourg il y a 7 ans. Alors professeur d'aïkido, le Lindy Hop prit une part importante dans sa vie. Pendant ces dernières années, il a participé à de nombreux événements swing afin de se former en s'intéressant à la technique et la créativité des plus grands Lindy Hoppers. Il est aujourd'hui l'un des principaux acteurs de la scène swing à l'est de la France, avec la création de l’association Lindy Spot à Strasbourg depuis 2012.
Depuis leur rencontre en 2012, Cédric et Caroline ont décidé d’unir leurs compétences pour développer leurs qualités de danseur et d’enseignant. Toujours très actifs sur leur scène locale strasbourgeoise, ils poussent parallèlement les frontières et vont de plus en plus loin pour danser, enseigner et performer. Vous pourrez apprécier leurs cours dynamiques où l’humour de Cédric et la poésie de Caroline créent un délicieux mélange. Tous deux ont à cœur de transmettre leurs idées par une pédagogie très progressive, où la technique est abordée de manière précise et détaillée au travers de l’apprentissage de mouvements alliant basiques, surprises, musicalité et grâce. Tandis que Cédric rappelle toujours les grands principes de la musicalité, Caroline invite à l’exploration des sensations, émotions et expression personnelle.
Agnieszka has found Blues to be a perfect form of dance expression for her as a dance that reflects her dancing story: it has African roots, some tango impact and a spell of jazz elegance. She started dancing at the age of 7 with ballroom, to then turn to African and modern jazz dances. She loves inspirations from all kinds of styles and Blues seems to cover that. Agnieszka has been teaching a variety of classes in Germany and Spain and now tries to build a Blues scene in Warsaw with her partner, Konrad Pruśniewski. As for her achievements she may be proud of winning M&M on Fallin’ in Blues, Drag the Blues, Bluesila, The Spoonful, and many others.
“The beauty of Blues is in its indefiniteness…. There are no steps, choreographies… a magnet attraction of two poles resulting in a piece of intimate creation between prolific, open dancers, willing to experiment while discovering different layers of rhythm and music”.
Konrad as a curious person tried a variety of different activities. From primary school he had been learning Japanese martial arts which as a result led him from soft to a bit harder styles. When in 2013 by coincidence he discovered lindy hop, boxing gloves had been abandoned permanently. Since then dance turned his world up-side-down and revealed different ways of enjoying life. Hard work led him to fast progress and also several achievements in Lindy Hop and Blues contests (Bluesila, Blues Baby Blues, Fallin’ in Blues, Amber Swing, Dragon Swing and many others.
Creativity and curiosity directed him into Blues in which he found complementation of dancing and also deeper connection and feeling. Dancing with Agnieszka opened new tracks and started a new chapter in their lives. Creating and building new, not known and not scheduled or imposed form out of expression in each dance is the thing most valuable for Konrad. During the mentioned process you never know what will be revealed. It just might be ordinary fun but also it could become a masterpiece understandable and visible only for two.
After starting the scene in Warsaw, where they organized many events (Valentine’s Blues, Autumn Blues, etc.), Konrad and Agnieszka moved to the Pomeranian district in Poland where they are trying to develop the school in Gdynia/Gdańsk (Poland). Moreover they travel through Europe and share their approach to blues dancing.
Agnieszka a trouvé que le blues était une forme d'expression de danse parfaite pour elle en tant que danse qui reflète son histoire de danse : elle a des racines africaines, un certain air de tango et une touche d'élégance jazz. Elle commence la danse à l'âge de 7 ans avec le bal, pour se tourner ensuite vers les danses africaines et modern jazz. Elle aime les inspirations de toutes sortes de styles et le Blues semble couvrir cela. Agnieszka a enseigné des cours variés en Allemagne et en Espagne et essaie maintenant de construire une scène Blues à Varsovie avec son partenaire, Konrad Pruśniewski. Quant à ses réalisations, elle peut être fière d'avoir remporté des M&M sur Fallin' in Blues, Drag the Blues, Bluesila, The Spoonful et bien d'autres.
« La beauté du Blues réside dans son mystère…. Il n'y a pas de pas, pas de chorégraphies… une attraction magnétique de deux pôles résultant en une création intime entre des danseurs prolifiques et ouverts, désireux d'expérimenter tout en découvrant différents éléments de rythme et de musique ».
Konrad, en tant que personne curieuse, a essayé une variété d'activités différentes. Dès l'école primaire, il a appris les arts martiaux japonais, ce qui l'a conduit de styles doux à des styles un peu plus durs. Lorsqu'en 2013, par hasard, il découvre le lindy hop, les gants de boxe sont définitivement abandonnés. Depuis, la danse a bouleversé son monde et révélé différentes manières de profiter de la vie. Un travail acharné l'a amené à progresser rapidement et également à plusieurs réalisations dans des concours de Lindy Hop et de Blues (Bluesila, Blues Baby Blues, Fallin' in Blues, Amber Swing, Dragon Swing et bien d'autres.
La créativité et la curiosité l'ont dirigé vers le Blues dans lequel il a trouvé une complémentation de la danse ainsi qu'une connexion et des sentiments plus profonds. Danser avec Agnieszka a ouvert de nouvelles pistes et ouvert un nouveau chapitre de leur vie. Créer et construire une forme d'expression nouvelle, non connue et non programmée ou imposée dans chaque danse est la chose la plus précieuse pour Konrad. Au cours du processus, vous ne savez jamais ce qui sera révélé. Cela pourrait être un plaisir ordinaire, mais cela pourrait aussi devenir un chef-d'œuvre compréhensible et visible uniquement pour deux.
Après avoir débuté la scène à Varsovie, où ils ont organisé de nombreux événements (Valentine's Blues, Autumn Blues, etc.), Konrad et Agnieszka se sont installés dans le district de Poméranie en Pologne où ils tentent de développer l'école de Gdynia/Gdańsk (Pologne). De plus, ils voyagent à travers l'Europe et partagent leur approche de la danse blues.
Bénédicte et Laurent ont commencé à enseigner ensemble le lindy hop et le blues à Paris en 2017. Professeurs de danse à temps plein, depuis 2020, ils ont développé ces dernières la communauté blues parisienne, par l’enseignement, leurs nombreux voyages en tant qu’enseignants et compétiteurs, et adeptes inconditionnels de la danse sociale.
Très attachés à la pédagogie, ils ont le souhait de donner une approche la plus globale possible de la dans à travers la conscience corporelle, l’analyse mécanique du mouvement, l’histoire, la musicalité et l’écoute, le dialogue entre partenaires, l’improvisation....
Co-créateurs d'une l’école de danse à Paris, ils suivent l’objectif de développer une communauté dynamique et accueillante, de révéler de passions et créer du lien social .
Bénédicte and Laurent started teaching lindy hop and blues together in Paris in 2017. Full-time dance teachers, since 2020, they have developed the Parisian blues community, through teaching, their many trips as teachers and competitors, and unconditional followers of social dance.
Very attached to the pedagogy, they have the wish to give a global approach to the in through the body consciousness, the mechanical analysis of the movement, the history, the musicality and the listening, the dialogue between partners, the improvisation....
Co-creators of a dance school in Paris, they follow the objective of developing a dynamic and welcoming community, revealing passions and creating social bonds .
Cincinnati Slim (également connu sous le nom de KC Elstun) est né en 1955 et a grandi à Cincinnati, Ohio, Etats-Unis. Il a commencé à jouer de la batterie à l’âge de huit ans en ajoutant plus tard de l'harmonica, du saxophone et de la guitare. Il s’est produit dans des groupes à l'âge de treize ans, et a été fortement influencé par le rhythm and blues qui se jouait dans le Midwest des États-Unis à cette époque. Il a découvert le blues de Chicago en écoutant la radio tard dans la nuit. « J'avais quatorze ans quand j'ai entendu Howlin' Wolf à la radio. Il a changé ma vie. Après cela, tout ce que je voulais faire, c'était jouer de l'harmonica et chanter le blues. »
Il commence à jouer professionnellement en 1977. En 1985, après avoir passé sept années en tant que musicien dans des groupes différents, il a formé le grand groupe à succès Cincinnati Slim and the Headhunters. Le groupe fait une tournée régionale pendant près de douze ans, enregistre un album pour le label Mopro, et fait la première partie de nombreux artistes, dont BB King, Bobby Bland, The Fabulous Thunderbirds, et beaucoup d’autres encore. Il est apparu sur scène avec des légendes du blues comme Bo Diddly, Le Blues Band légendaire et le grand guitariste Lonnie Mack.
Il y a plusieurs années, Slim a opté pour le style de blues/americana en trio. Il habite maintenant dans la région Rhône-Alpes en France.
https://www.cincinnatislim.com/
Cincinnati Slim (also known as KC Elstun) was born in 1955 and grew up in Cincinnati, Ohio, USA. He started playing drums at the age of eight, later adding harmonica, saxophone and guitar. He started performing in bands at the age of thirteen, and was heavily influenced by the rhythm and blues music that was being played in the Midwestern United States at that time. He discovered the Chicago blues listening to the radio late at night. “I was fourteen when I heard Howlin Wolf on the radio. He changed my life. After that, all I wanted to do was play the harmonica and sing the blues. »
He began playing professionally in 1977. In 1985, after spending seven years as a musician in various bands, he formed the big hit band Cincinnati Slim and the Headhunters. The band toured the region for almost twelve years, recorded an album for the Mopro label, and opened for many artists, including BB King, Bobby Bland, The Fabulous Thunderbirds, and many more. He appeared on stage with blues legends like Bo Diddly, The Legendary Blues Band and guitar great Lonnie Mack.
Several years ago, Slim opted for the blues/americana trio style. He now lives in the Rhône-Alpes region of France.
https://therhythmoutlines.bandcamp.com/track/buddy-boldens-blues
Xavier PILLAC roule sa bosse depuis plus d’une vingtaine d’années soit sous ses propres couleurs soit pour accompagner des artistes de BLUES & SOUL américains en tournée (Jimmy BURNS / Shawn HOLT & THE TEARDROPS, Fils de Magic SLIM). Il a joué, non seulement en France, mais aussi en Belgique, au Luxembourg, en Italie, en Suisse, en Allemagne, à La Réunion, en Norvège, au Canada et aux USA.
En 2015, Xavier PILLAC est choisi pour représenter la scène Blues française aux USA et termine demi-finaliste de l’INTERNATIONAL BLUES CHALLENGE à Memphis.
Il se produit actuellement en Trio, une formule minimaliste pour retrouver un esprit très roots, une fusion entre Blues rural, Hill Country Rock, Americana, Funk… un hommage à la fois aux grands anciens du Deep South comme Elmore James, Jimmy Reed ou JB Lenoir, et aussi à B.B. King son influence principale.
Xavier PILLAC : Chant, Guitare, Dobro. Philippe Floris : Basse. Hervé Herry : Batterie.
Xavier PILLAC has been rolling for more than twenty years either under his own colors or to accompany American BLUES & SOUL artists on tour (Jimmy BURNS / Shawn HOLT & THE TEARDROPS, Son of Magic SLIM). He has played not only in France, but also in Belgium, Luxembourg, Italy, Switzerland, Germany, Reunion, Norway, Canada and the USA.
In 2015, Xavier PILLAC was chosen to represent the French Blues scene in the USA and finished semi-finalist in the INTERNATIONAL BLUES CHALLENGE in Memphis.
He currently performs in Trio, a minimalist formula to find a very roots spirit, a fusion between rural Blues, Hill Country Rock, Americana, Funk... a tribute to both the great old Deep South like Elmore James, Jimmy Reed or JB Lenoir, and also to B.B. King his main influence.
Xavier PILLAC: Vocals, Guitar, Dobro. Philippe Floris: Bass. Hervé Herry: Drums.
3 soirées de 21h30 à 02h00 avec 3 orchestres ! / 3 parties from 21.30 to 2.00 with 3 bands!
COMPETITIONS : Vous pouvez gagner des pass ! / You can win passes!
Vendredi / Friday : Mix & Match - Prelims à / at 21.30
Samedi / Saturday : solo - Prelims à / at 21.30
Samedi soir, soirée déguisée / DRESS CODE : "J'ai 10 ans, vive le printemps !" Pour la 10ème édition du Fallin In Blues !
Saturday evening, costume party. DRESS CODE : "I'm 10, long live the spring!" , for the tenth edition of our festival!
Lieu / Place : Ecole de danse du Rondeau - 7 rue Jean Vaujany 38100 GRENOBLE
7 Rue Jean Vaujany 38100 Grenoble
Ecole de danse Giannone : Cours / Classes
14 Rue Olympe de Gouges, 38400 Saint-Martin-d'Hères
Vérifiez le planning pour savoir où vous avez cours / Check the schedule to find out where you have class
ATTENTION, il y a des travaux près de la salle du Rondeau. Des bretelles d'autoroute peuvent être momentanément fermées. Soyez en avance !
PLEASE NOTE, there are works near the Salle du Rondeau. Motorway ramps may be temporarily closed. Be ahead!
Inscription / Registration
Important : En couple, il faut réaliser une inscription par personne, avec 2 adresses différentes.
Par exemple, pour inscrire le couple de danseurs Mr X et Mme Y, il faut remplir un formulaire pour Mr X en précisant Mme Y comme partenaire ET également, un 2éme formulaire pour Mme Y avec Mr X comme partenaire.
Important : For a couple, you have to make one inscription per person, with 2 different adresses.
For example, to register the couple of dancer Mr X and Mrs Y, you have to fill a form for Mr X, precising Mrs Y as a partner and a second form for Mrs Y with Mr X as a partner.
Conditions de vente :
Conditions of sales: